Información sobre el vendedor
Aviso legal Reconocimiento legal del oferente: A&O Projekt GmbH Representadas por el gerente Olga Generalow Edisonstr. 60 90431 Nürnberg Alemania Teléfono: +4991189492977 E-Mail: [email protected] Identificación tributaria del impuesto a las ganancias: DE305573168 Número de identificación Wi: DE305573168-00001 Número de registro WEEE: DE62852144 inscripto en el Registro Público de Comercio del Tribunal de Primera Instancia Nürnberg Número HRB de Registro en el Registro Público de Comercio 33523 No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores. Somos miembros de la iniciativa « FairCommerce » desde 17.08.2015. Para más información, consulte: haendlerbund.de/faircommerce.
- Nos comprometemos a ofrecer únicamente productos y servicios que cumplan las disposiciones aplicables del Derecho de la Unión.
- Información sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos antiguos En relación con la venta de equipos eléctricos y electrónicos, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Todos los aparatos eléctricos que se pueden utilizar en los hogares privados están marcados con el símbolo del contenedor de basura tachado. El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los electrodomésticos viejos deben recogerse por separado de los residuos municipales sin clasificar. Los dispositivos viejos no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas y acumuladores usados que no estén dentro del aparato antiguo deberán separarse del mismo antes de entregarlos en un punto de recogida. Usted es responsable de eliminar los datos personales de los dispositivos antiguos que se van a desechar. Para los hogares particulares, las devoluciones son posibles en los puntos de recogida municipales de su ciudad o municipio. Tenga en cuenta la información anterior. Instrucciones sobre la eliminación de la batería En relación con la venta de baterías o el suministro de dispositivos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, usted está obligado legalmente a devolver las baterías usadas. Las baterías viejas que tenemos o hemos tenido en nuestro catálogo las puede devolver como baterías nuevas de forma gratuita a nuestro almacén de envíos (dirección de envío). Los símbolos que se muestran en las baterías tienen el siguiente significado: El símbolo del contenedor de basura tachado significa que la batería no debe desecharse con la basura doméstica. Pb = La batería contiene más del 0,004 % de plomo en masa Cd = La batería contiene más del 0,002 por ciento en masa de cadmio Hg = La batería contiene más del 0,0005 por ciento de mercurio en masa. Tenga en cuenta la información anterior.
- Condiciones Generales y Declaración de Información al Cliente/Protección de Datos I. Condiciones generales de contratación § 1 Disposiciones básicas (1) Las siguientes condiciones comerciales son aplicables a todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (A&O Projekt GmbH) a través de la plataforma de internet MediaMarkt.de. A menos que se acuerde lo contrario, se contradice la inclusión de sus propios términos y condiciones, si los hubiere. (2) Un consumidor en el sentido de las siguientes disposiciones es toda persona física que concluye un negocio jurídico para fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario es cualquier persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente. § 2 Conclusión del contrato (1) El objeto del contrato es la venta de mercancías. (2) Si colocamos un artículo en MediaMarkt.de, la activación de la página de oferta en MediaMarkt.de constituye una oferta vinculante para celebrar un contrato de compraventa en las condiciones contenidas en la página del artículo. (3) El contrato se celebra a través del sistema de cesta de la compra en línea de la siguiente manera: Los productos destinados a la compra se colocan en la "cesta de la compra". Puede acceder a la "cesta de la compra" a través del botón correspondiente de la barra de navegación y realizar cambios en ella en cualquier momento. Tras acceder a la página "Realizar pedido" e introducir sus datos personales, así como las condiciones de pago y envío, los datos del pedido se mostrarán en forma de resumen de pedido. Si utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal) como método de pago, será redirigido a la página de resumen del pedido en el sitio web MediaMarkt.de o al sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo. Si se le redirige al sistema de pago instantáneo correspondiente, realice la selección adecuada o introduzca allí sus datos. Por último, en el sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo o después de haber sido redirigido de nuevo a MediaMarkt.de, los datos del pedido se mostrarán como un resumen del pedido. Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a comprobar los datos del resumen del pedido, modificarlos (también utilizando la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la compra. Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("Comprar", "Pagar" o similar), usted declara la aceptación jurídicamente vinculante de la oferta, con lo que se perfecciona el contrato. (4) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha facilitado es correcta, que la recepción de correos electrónicos está técnicamente garantizada y, en particular, que no está impedida por filtros de SPAM. § 3 Derecho de retención, reserva de dominio (1) Usted sólo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones derivadas de la misma relación contractual. (2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio de compra. (3) Si usted es empresario, se aplicará además lo siguiente: (a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. No está permitida la pignoración ni la transmisión en garantía antes de la transmisión de la propiedad de la mercancía reservada. b) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. En este caso, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa; aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la deuda. No obstante, si no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho a cobrar la deuda nosotros mismos. c) Si las mercancías sujetas a reserva de dominio se combinan y mezclan, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de las mercancías sujetas a reserva de dominio con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento. d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% el crédito a garantizar. Seremos responsables de la selección de las garantías a liberar. § 4 Garantía (1) Se aplicarán los derechos de garantía legales. (2) Como consumidor, le rogamos que compruebe la integridad, los defectos evidentes y los daños de transporte de la mercancía inmediatamente después de la entrega y que nos comunique cualquier reclamación a nosotros y al transportista lo antes posible. Si no lo hace, ello no afectará a sus derechos de garantía legales. (3) Si una característica de la mercancía se desvía de los requisitos objetivos, la desviación sólo se considerará acordada si usted fue informado de la misma por nosotros antes de presentar la declaración contractual y la desviación fue acordada expresamente y por separado entre las partes contratantes. (4) Si usted es empresario, se aplicará lo siguiente como desviación de las disposiciones de garantía anteriores: a) Sólo nuestras propias especificaciones y la descripción del producto del fabricante se considerarán acordadas como la calidad de los bienes, pero no otra publicidad, promociones públicas y declaraciones del fabricante. b) En caso de defectos, ofrecemos garantía a nuestra discreción mediante rectificación o entrega posterior. Si la subsanación de defectos fracasa, usted podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación de defectos se considerará fallida tras un segundo intento infructuoso, salvo que la naturaleza de la mercancía o del defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación de defectos, no estaremos obligados a asumir el aumento de los costes derivados del transporte de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que el transporte no se corresponda con el uso previsto de la mercancía. c) El periodo de garantía es de un año a partir de la entrega de los bienes. No se aplicará la reducción del plazo: - en el caso de daños causados culposamente que nos sean imputables, derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y en el caso de otros daños causados intencionadamente o por negligencia grave; - en caso de que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por la calidad del artículo; - en el caso de artículos que hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad; - en el caso de reclamaciones de recurso legal que usted tenga contra nosotros en relación con los derechos de garantía. § 5 Elección del Derecho aplicable, lugar de cumplimiento, fuero competente (1) Se aplicará la legislación alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que no se suprima la protección que ofrecen las disposiciones imperativas de la ley del estado de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad). (2) El lugar de cumplimiento para todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros y el lugar de jurisdicción es nuestro domicilio social si usted no es un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si usted no tiene un fuero general en Alemania o en la UE o si se desconoce su lugar de residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda. El derecho a recurrir ante el tribunal de otro fuero legal no se ve afectado por ello. (3) No se aplicarán expresamente las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. II. Información sobre el cliente 1. identidad del vendedor A&O Projekt GmbH Edisonstr. 60 90431 Nuremberg Alemania Teléfono: +4991189492977 Correo electrónico: [email protected] No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante juntas arbitrales de consumo. 2. información sobre la celebración del contrato Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de conformidad con las disposiciones "Celebración del contrato" de nuestras Condiciones Generales (Parte I.). 3. idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato 3.1 El idioma del contrato es el alemán. 3.2 No guardaremos el texto íntegro del contrato. Antes de enviar el pedido, los datos del contrato pueden imprimirse utilizando la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente. Una vez recibido el pedido, se le enviarán de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información exigida por la ley para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales. 4. características esenciales de los bienes o servicios Las características esenciales de los bienes y/o servicios figuran en la oferta correspondiente. 5 Precios y modalidades de pago 5.1 Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, representan precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables. 5.2 Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Pueden consultarse a través del botón correspondiente de nuestra página web o en la oferta correspondiente, se indican por separado durante el proceso de pedido y corren por su cuenta, a menos que se haya prometido una entrega sin gastos de envío. 5.3 Usted dispone de las siguientes opciones de pago, a menos que se indique lo contrario en la oferta correspondiente o en el proceso de pedido en línea: - Pago mediante PayPal - Pago con tarjeta de crédito 5.4 Las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado son pagaderas inmediatamente. Si paga con tarjeta de crédito, el importe se cargará en la cuenta de su tarjeta de crédito en el momento de la celebración del contrato. 6 Condiciones de entrega 6.1 Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y cualquier restricción de entrega existente pueden consultarse en el botón correspondiente de nuestra página web o en la oferta correspondiente. 6.2 Salvo que se indique lo contrario en la oferta correspondiente o en el botón correspondiente, se aplicará lo siguiente: La mercancía sólo se entregará en Alemania. Realizamos la entrega en un plazo de 3 a 5 días tras la celebración del contrato (no obstante, en caso de pago por adelantado acordado, sólo después del momento de su instrucción de pago). 6.3 Si usted es un consumidor, está regulado por ley que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida durante el envío sólo se le transfiere a usted cuando se le entrega la mercancía, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha encargado de forma independiente a una empresa de transporte no nombrada por el empresario o a otra persona designada para realizar el envío. Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizarán por su cuenta y riesgo. 7 Responsabilidad legal por defectos La responsabilidad por defectos se rige por la disposición «Garantía» de nuestras Condiciones Generales (Parte I). última actualización: 22.10.2024
- Política de privacidad Salvo que se indique lo contrario a continuación, el suministro de sus datos personales no es obligatorio por ley o por contrato, ni necesario para la celebración de un contrato. Usted no está obligado a facilitar los datos. No facilitar los datos no tiene consecuencias. Esto sólo se aplica si no se facilita ninguna otra información en las siguientes operaciones de tratamiento. Por "datos personales" se entiende cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable. Responsable del tratamiento Póngase en contacto con nosotros previa solicitud. El responsable del tratamiento de datos es: A&O Projekt GmbH, Edisonstr. 60, 90431 Nuremberg Alemania, +4991189492977, [email protected] Recogida, tratamiento y envío de datos personales para pedidos Cuando usted realiza un pedido, recogemos y tratamos sus datos personales sólo en la medida necesaria para cumplir y tramitar su pedido y procesar sus consultas. El suministro de los datos es necesario para la celebración del contrato. Si no se facilitan los datos, no podrá celebrarse el contrato. El tratamiento se realiza sobre la base del artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD y es necesario para el cumplimiento de un contrato con usted. Sus datos se transmitirán, por ejemplo, a empresas de transporte, proveedores de dropshipping o de cumplimiento, proveedores de servicios de pago, proveedores de servicios para la tramitación de pedidos y proveedores de servicios informáticos. En todos los casos, cumplimos estrictamente los requisitos legales. El alcance de la transmisión de datos se reduce al mínimo. Gestión de mercancías Utilización de un sistema externo de gestión de mercancías Utilizamos un sistema de gestión de mercancías para la tramitación de contratos como parte de la tramitación de pedidos. Para ello, sus datos personales recogidos en el marco del pedido se transmitirán a JTL-Software-GmbH, Rheinstr. 7, 41836 Hückelhoven . El tratamiento de sus datos personales tiene por objeto el cumplimiento del contrato celebrado con usted y se realiza sobre la base del art. 6, apdo. 1, letra b del RGPD. Uso de PayPal En nuestro sitio web utilizamos el servicio de pago PayPal de PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; "PayPal"). La finalidad del tratamiento de los datos es poder ofrecerle el pago a través del servicio de pago. Al seleccionar y utilizar el pago a través de PayPal, los datos necesarios para el procesamiento del pago se transmitirán a PayPal con el fin de cumplir el contrato con usted utilizando el método de pago seleccionado. Este procesamiento se lleva a cabo sobre la base del Art. 6 párrafo 1 lit. b GDPR. Todas las transacciones de PayPal están sujetas a la política de privacidad de PayPal. Puede encontrarla en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full Duración del almacenamiento Una vez que el contrato se haya procesado en su totalidad, los datos se almacenarán inicialmente durante el periodo de garantía, después de acuerdo con los periodos de conservación legales, en particular en virtud de la legislación fiscal y mercantil, y posteriormente se eliminarán una vez transcurrido este periodo, a menos que usted haya dado su consentimiento para su posterior procesamiento y uso. Derechos del interesado Si se cumplen los requisitos legales, tiene los siguientes derechos en virtud de los artículos 15 a 20 del RGPD: derecho de acceso, derecho de rectificación, derecho de supresión, derecho a la limitación del tratamiento, derecho a la portabilidad de los datos. También tiene derecho a oponerse al tratamiento basado en el artículo 6, apartado 1, letra f) del GDPR y al tratamiento con fines de marketing directo de conformidad con el artículo 21, apartado 1 del GDPR. Derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control De conformidad con el artículo 77 del RGPD, tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control si considera que sus datos personales están siendo tratados ilegalmente. Puede presentar una reclamación ante la autoridad de control responsable de nosotros, a la que puede dirigirse utilizando los siguientes datos de contacto Oficina Estatal de Control de Protección de Datos de Baviera (BayLDA) Promenade 18 91522 Ansbach Teléfono: +49 981 1800930 Fax: +49 981 180093800 Correo electrónico: [email protected] Derecho de oposición Si el tratamiento de los datos personales aquí enumerados se basa en nuestro interés legítimo de conformidad con el art. 6, apdo. 1, letra f del GDPR, usted tiene derecho a oponerse a este tratamiento en cualquier momento con efectos para el futuro por motivos derivados de su situación particular. Una vez que se haya opuesto, se pondrá fin al tratamiento de los datos en cuestión, a menos que podamos demostrar motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o si el tratamiento sirve para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamaciones legales. última actualización: 22.10.2024