Información sobre el vendedor
Aviso legal Ventarent GmbH Hamburger Str. 12 21244 Buchholz Alemania Teléfono: 049 4181 6013050 Correo electrónico: [email protected] Director general: Julian Ackermann, Holger Hidri Registro Mercantil: Amtsgericht Tostedt, HRB 209170 Número(s) de identificación fiscal (NIF): DE349353330, N0360489I Número del Registro industrial nacional español de aparatos eléctricos y electrónicos RII-AEE ES 18675. La información sobre el cumplimiento de los objetivos cuantitativos para los AEE de acuerdo con el Art. 29 del Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos la encontrará en el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. Estamos dispuestos a participar en un procedimiento extrajudicial para la resolución de litigios ante un organismo de arbitraje. El organismo de arbitraje competente es: La Oficina de Conciliación Universal del Gobierno Federal en el Centro de Conciliación, Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Alemania, universalschlichtungsstelle.de.
- Nos comprometemos a ofrecer únicamente productos y servicios que cumplan las disposiciones aplicables del Derecho de la Unión.
- Reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 1. eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos El símbolo del «contenedor de basura tachado» significa que usted está legalmente obligado a eliminar estos aparatos por separado de los residuos urbanos sin clasificar. La eliminación a través de los residuos domésticos, como el contenedor de basura residual o el contenedor amarillo, está prohibida. Evite la eliminación incorrecta desechándolos correctamente en los puntos especiales de recogida y devolución. 2. retirada de pilas y lámparas Si los productos contienen pilas y acumuladores o lámparas que puedan retirarse del aparato antiguo sin causar daños, deberán retirarse antes de su eliminación y desecharse por separado como pilas o lámparas. Este aparato eléctrico contiene las siguientes pilas o acumuladores: Tipo de pila [por favor, añada] (por ejemplo, pilas de botón o AAA+) con los elementos químicos [por favor, añada] (por ejemplo, litio o manganeso). 3. opciones de devolución de aparatos viejos Los propietarios de aparatos viejos pueden devolverlos gratuitamente en el marco de las opciones de devolución o recogida de aparatos viejos establecidas y disponibles por las autoridades públicas de gestión de residuos para garantizar que los aparatos viejos se eliminan correctamente. También es posible devolverlos a los distribuidores en determinadas condiciones. El siguiente enlace ofrece una lista en línea de centros de recogida y devolución: www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen. 3.1 Información sobre reciclaje al comprar aparatos Póngase en contacto con nosotros para obtener más información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Utilice los datos de contacto que figuran en nuestro aviso legal. La recogida es gratuita si compra un aparato nuevo del mismo tipo (recogida 1:1). Independientemente de esto, es posible devolvernos aparatos viejos de forma gratuita. El requisito para ello es que las dimensiones exteriores no superen los 50 centímetros y la devolución se limite a tres aparatos antiguos por tipo de aparato (devolución 0:1). 3.2 ¿Puedo desechar mis aparatos eléctricos y electrónicos viejos en otro lugar? Si su viejo aparato todavía funciona o puede repararse, puede reutilizarlo, por ejemplo donándolo a una organización benéfica o regalándoselo a alguien. Al prolongar la vida útil de su antiguo aparato, contribuye a garantizar un uso eficiente de los recursos y a evitar más residuos. 3.3 Instrucciones de embalaje y envío Por favor, no devuelva baterías dañadas o individuales. Si las pilas y baterías de litio están instaladas en su aparato (por ejemplo, teléfonos móviles, auriculares) o se encuentran en el embalaje, debe tener especial cuidado, a saber: En este caso, el aparato debe embalarse en un embalaje exterior resistente. Si se utilizan cajas de cartón, deben ser de construcción robusta, preferiblemente con las costuras cosidas o grapadas y no sólo pegadas. Utilice cajas que sean totalmente resistentes y que no hayan sido afectadas por la humedad. Selle la caja con cinta adhesiva (preferiblemente reforzada) aplicando tres tiras en la parte superior e inferior de la caja, de modo que la costura central y las dos costuras laterales queden selladas. El embalaje debe llevar la etiqueta «PILAS DE LITIO PARA RECICLAR». Deben tomarse las medidas adecuadas para minimizar los daños al dispositivo durante el embalaje y la manipulación del embalaje, por ejemplo, utilizando alfombrillas de goma. El embalaje debe estar diseñado y sellado de forma que no se pierda el contenido durante el transporte. Cada embalaje debe etiquetarse con una de las etiquetas siguientes, según se trate de (1) ION de litio o (2) METAL de litio 4. protección de datos Queremos señalar a todos los usuarios finales de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos que usted es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos viejos que vaya a desechar. 5. Número de registro RAEE Estamos registrados como fabricantes de aparatos eléctricos y/o electrónicos en el registro Stiftung elektro-altgeräte, Nordostpark 72, 90411 Nuremberg, Alemania, con el número de registro DE60568222. Para España: Registro RII-AEE número ES 18675 a través del sistema de recogida: Fundacíon ecoasimelec 6. índices de recogida y reciclaje Según la Directiva RAEE, los Estados miembros de la UE están obligados a recoger datos sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y transmitirlos a la Comisión Europea. Encontrará más información en la página web del BMU.
- Condiciones generales de venta 1. Ámbito de aplicación 2. Partes contractuales, conclusión del contrato, posibilidad de corrección 3. Idioma del contrato, archivo del texto del contrato 4. Condiciones de entrega 5. Pago 6. Derecho de desistimiento 7. Reserva de dominio 8. Daños de transporte 9. Seguridad de datos 10. Garantía legal de conformidad y garantías comerciales 11. Responsabilidad 12. Resolución de litigios en línea 13. Disposiciones finales 1. Ámbito de aplicación Las siguientes Condiciones Generales de Venta (CGC) son de aplicación a todos los pedidos realizados por consumidores y empresarios a través del marketplace de MediaMarkt Saturn. Se entiende por consumidor o usuario a toda persona física que actúe con fines ajenos a su actividad comercial, empresarial, artesanal o profesional. También se considerarán consumidores aquellas personas jurídicas o entidades que actúen sin ánimo de lucro y al margen de una actividad comercial, empresarial o profesional. Por empresario se entiende toda persona física o jurídica, o entidad con capacidad jurídica, que actúe con un propósito relacionado con su actividad comercial, empresarial, artesanal o profesional. En lo que respecta a las relaciones con empresarios, Ventarent se opone expresamente a cualquier condición general del cliente que complemente o contradiga las presentes condiciones generales. Dichas condiciones generales de terceros solo se considerarán parte integrante del contrato si han sido reconocidas expresamente por Ventarent. 2. Partes contractuales, conclusión del contrato, posibilidad de corrección La contraparte del contrato de compraventa es Ventarent GmbH. La presente disposición es solo aplicable a los consumidores: Esta disposición sólo se aplica a los consumidores: La presentación de los productos constituye una oferta jurídicamente vinculante para los consumidores. Puede colocar nuestros productos en la cesta de la compra del mercado de Media Markt sin compromiso. El contrato se perfecciona al hacer clic en el botón «Comprar». Esta disposición sólo se aplica a los empresarios: La presentación de los productos en la tienda online de Media Markt no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino un catálogo online. Puede colocar nuestros productos en la cesta de la compra sin compromiso y corregir cualquier error antes de enviar su pedido (oferta vinculante) utilizando los medios de corrección previstos y explicados en el proceso de pedido. Al hacer clic en el botón «Comprar», usted presenta una oferta vinculante por los productos contenidos en la cesta de la compra. La confirmación de la recepción de su pedido se enviará por correo electrónico inmediatamente después del envío del pedido. Aceptamos su oferta en un plazo de dos días a través de: una declaración de aceptación en un correo electrónico separado o le enviamos la mercancía, o en su caso, la transancción de pago la realiza nuestro proveedor de servicios o el proveedor de servicios de pago seleccionado. El tiempo de ejecución de la transacción de pago depende de la respectiva forma de pago seleccionada (véase el apartado "Pago"). La alternativa pertinente para usted depende de cuál de los acontecimientos enumerados ocurra primero. 3. lengua del contrato, archivo del texto del contrato La(s) lengua(s) disponible(s) para la celebración del contrato es/son: Español. Almacenamos el texto del contrato. El cliente también puede consultar y descargar las CGC en cualquier momento en el sitio web y comprobar los pedidos ya realizados accediendo a su cuenta de cliente de Media Markt. 4. Condiciones de entrega Opciones de entrega Enviamos los productos a la dirección de entrega especificada en el proceso de pedido. Todos los pedidos son enviados a la dirección dada en el proceso de pedido. No es posible recoger la mercancía en nuestros locales. 5. Pago 5.1 Precios Se aplican los precios indicados en el momento del pedido. Se trata de precios totales e incluyen el IVA legal. 5.2 Métodos de pago Los métodos de pago ofrecidos por Media Markt están disponibles. 6. Derecho de desistimiento Los consumidores pueden ejercer el derecho legal de desistimiento tal y como se describe en las instrucciones sobre el derecho de desistimiento. No otorgamos un derecho de desistimiento voluntario para los empresarios. 7. Reserva de dominio La mercancía permanece en nuestra propiedad hasta el pago completo del precio. En el caso de empresas, además: Nos reservamos la propiedad de los productos hasta que se hayan liquidado íntegramente todos los pagos pendientes de la relación comercial. Usted puede revender normalmente los productos sujetos a reserva de dominio, pero nos cede por adelantado todos los derechos de cobro que origine su reventa en la cuantía de la factura —independientemente de que el producto sujeto a reserva de dominio se combine o mezcle con un nuevo artículo—, cesión que aceptamos. Usted seguirá estando autorizado a recaudar esos cobros, aunque también podremos hacerlo nosotros si usted incumple sus obligaciones de pago. Liberaremos las garantías a las que tengamos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de las garantías supere el valor de las seguridades pendientes en más de un 10%. 8. Daños de transporte Respecto a consumidores se aplicará la regla siguiente: Si el cliente recibe mercancías con daños evidentes originados durante el transporte, deberá el cliente reclamarlos sin demora al transportista y avisarnos inmediatamente. Si el cliente se abstiene de reclamar o de avisar acerca del daño del modo arriba indicado, dicha omisión no tendrá ningún efecto sobre sus derechos jurídicos ni su facultad para hacer valer dichos derechos, de manera que esto no tendrá consecuencias concretamente en lo relativo a sus derechos de garantía sobre la mercancía. Sin embargo, denunciando cualquier posible daño debido al transporte, el cliente nos ayudará a hacer valer nuestros propios derechos contra el transportista o la empresa aseguradora del transporte. 9. Seguridad de datos Responsabilidad sobre la pérdida de datos El cliente es el único responsable de realizar copias de seguridad adecuadas y periódicas de sus datos. Ventarent no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados de la pérdida de datos cuando dicha pérdida pudiera haberse evitado mediante una copia de seguridad regular y completa por parte del cliente. Limitaciones de responsabilidad La anterior limitación de responsabilidad no se aplicará a las reclamaciones por daños ocasionados por Ventarent, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos, en los siguientes casos: En caso de daño a la vida, integridad física o salud; En caso de incumplimiento doloso o por negligencia grave de sus obligaciones, así como en supuestos de intención fraudulenta; En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento sea necesario para la correcta ejecución del contrato y cuya observancia sea razonablemente esperable por la parte contratante (obligaciones cardinales); En el marco de una promesa de garantía, si así se hubiera acordado; En los casos previstos por la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. 10. Garantía legal de conformidad y garantías comerciales 10.1 Responsabilidad por defectos Si a continuación no se acuerda otra cosa diferente, se aplicará la legislación de garantía legal para productos defectuoso. Las siguientes limitaciones y restricciones de plazos no serán de aplicación a las reclamaciones por daños causados por nosotros o nuestros representantes legales o agentes: en caso de daños contra la vida, la integridad física o la salud en caso de incumplimiento de obligaciones con premeditación o negligencia grave, o dolo en caso de incumplido obligaciones contractuales fundamentales cuyo cumplimiento sea necesario para la correcta ejecución del contrato y normalmente cabe confiar en que se cumplan (obligaciones cardinales) debido a una promesa de garantía si así se ha acordado si se amplía el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad sobre los productos. Restricciones frente a los empresarios Para empresarios, sólo nuestras propias especificaciones y las descripciones de los productos del fabricante incluidas en el contrato, se considerarán un acuerdo sobre la calidad de las mercancías; no aceptaremos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas del fabricante u otras declaraciones publicitarias. En caso de los empresarios, el plazo de prescripción para las reclamaciones por vicios es de un año a partir del momento en el que los bienes son entregados y con ello ha sido el riesgo transferido. Lo dispuesto en el párrafo anterior no se aplica a un elemento que se haya utilizado para una construcción conforme a su uso habitual y que haya provocado que la construcción sea defectuosa. La venta de bienes usados tiene lugar con exclusión de cualquier garantía. La venta de bienes usados se realiza con exclusión de cualquier tipo de garantía. Los plazos de prescripción del derecho de recurso según el párrafo 445a del Código Civil Alemán (BGB) no se ven afectados. Aviso para los comerciantes Entre comerciantes rige el derecho de inspección y reclamación regulado por el parágrafo § 377 del Código de Comercio Alemán (HGB). Si usted no realizará la reclamación tal y como se regula en dicho artículo, se considerará aceptada la mercancía, a no ser que se trate de un defecto que no se pudiera reconocer durante la inspección. Esto no tendrá vigencia en caso de que hayamos silenciado dolosamente un defecto. Avisos para los consumidores Le informamos que para la venta de bienes usados a consumidores, podemos acortar el plazo para la manifestación de la falta de conformidad relevante a sus derechos de garantía por defectos a un año a partir de la entrega de los bienes, siempre que le informemos específicamente de ello y se acuerde expresamente y por separado. 10.2 Garantías y servicio de atención al cliente Encontrará información sobre las garantías adicionales que puedan aplicarse y sus condiciones exactas en la información del producto y en las páginas de información especial del mercado de Meda Markt Saturn. 11. Responsabilidad Ventarent asumirá siempre plena responsabilidad por las reclamaciones derivadas de daños causados por la propia empresa, sus representantes legales o sus agentes. si ha habido daños contra la vida, la integridad física o la salud si ha habido incumplimiento de obligaciones con premeditación o negligencia grave si se han acordado promesas de garantía si se amplía el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad sobre los productos. En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la contraparte (obligaciones cardinales) debido a una negligencia leve por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o agentes indirectos, la responsabilidad estará limitada en su cuantía a los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia debe esperarse típicamente. Por lo demás, se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios. 12. Resolución de litigios en línea La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, la cual se encuentra disponible aquí. Aviso importante: La plataforma de resolución de litigios en línea (RLL) dejará de funcionar definitivamente el 20 de julio de 2025. Por lo tanto, la presentación de reclamaciones en la plataforma RLL dejará de estar disponible el 20 de marzo de 2025. Estamos dispuestos a participar en un procedimiento extrajudicial para la resolución de litigios ante un organismo de arbitraje. El organismo de arbitraje competente es: Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Alemania, https://www.universalschlichtungsstelle.de/. 13. Disposiciones finales Si es usted empresario, se aplicarán las leyes alemanas. No será aplicable la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Si es usted empresario en el sentido del Código comercial Alemán (Handelsgesetzbuch HGB), una persona jurídica o un fondo especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva para cualquier litigio derivado del contrato entre usted y nosotros será el domicilio de nuestra empressa. Si alguna de las cláusulas de estas Condiciones Generales fuera total o parcialmente nula, no determinará la ineficacia total del contrato, si éste puede subsistir sin tales cláusulas. La parte del contrato afectada por la no incorporación o por la nulidad se integrará atendiendo a las disposiciones legales.
- Política de Privacidad 1. Datos de acceso y Almacenamiento Almacenamiento 2. Tratamiento de datos para la ejecución del contrato y el contacto 2.1 Tratamiento de datos para la gestión del contrato 2.2 Cuenta del cliente 2.3 Contacto 3. Transmisión de datos con fines de procesar el envío Transmisión de datos al proveedor de servicios de transporte a efectos de la prenotificación de envío 4. Procesamiento de datos para el procesamiento de pagos 4.1 Tratamiento de datos para la tramitación de transacciones de pago 4.2 Tratamiento de datos para la prevención del fraude y la optimización de nuestros procesos de pago 5. Cookies y otras tecnologías Información general 6. Posibilidades de contacto y sus derechos 6.1 Sus derechos 6.2 Opciones de contacto Responsable del tratamiento de datos personales es: Julian Ackermann Hamburger Str. 12 Buchholz Alemania [email protected] Teléfono: 041816013051 La protección de su privacidad es muy importante para nosotros. A continuación le informamos detalladamente sobre el tratamiento de sus datos. 1. Acceso y almacenamiento de datos Puede visitar el sitio web de Media Markt sin necesidad de iniciar sesión. Para más información sobre el acceso y el almacenamiento de datos, consulte las disposiciones sobre protección de datos de Media Markt. Almacenamiento Ventarent, en calidad de vendedor externo en el marketplace de MediaMarkt, informa que los servicios de almacenamiento y visualización de este sitio web son prestados en parte por proveedores de servicios externos, en el marco de un contrato de procesamiento de datos por encargo. Salvo indicación expresa en la presente declaración de protección de datos, todos los datos de acceso, así como aquellos introducidos en los formularios habilitados en el sitio web, son procesados en los servidores de dichos proveedores. En caso de dudas o consultas relacionadas con los proveedores de servicios utilizados y la base legal de la cooperación con ellos, el cliente puede ponerse en contacto con Ventarent a través de los medios establecidos en esta declaración de protección de datos. 2. Tratamiento de datos para la ejecución del contrato y el contacto 2.1 Tratamiento de datos para la gestión del contrato Con el fin de ejecutar el contrato —incluidas consultas, gestión de reclamaciones por defectos de funcionamiento y cumplimiento de las obligaciones legales de actualización—, Ventarent recopila datos personales conforme al artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD, siempre que dichos datos sean facilitados voluntariamente por el cliente en el momento de realizar su pedido. Los campos identificados como obligatorios son necesarios para la correcta tramitación del contrato; en caso de no ser completados, el pedido no podrá procesarse. Los datos específicos que se recogen están detallados en los formularios correspondientes. Más adelante, en esta Declaración de Protección de Datos, Ventarent proporciona información adicional sobre el tratamiento de los datos, incluyendo la posible transferencia a proveedores de servicios externos encargados de la gestión de pedidos, pagos y envíos. Una vez finalizada la tramitación contractual, los datos del cliente serán restringidos para su tratamiento posterior y eliminados una vez vencidos los plazos legales de conservación establecidos por la normativa fiscal y mercantil, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra c) del RGPD, salvo que el cliente haya otorgado consentimiento expreso para un uso posterior de sus datos conforme al artículo 6, apartado 1, letra a) del RGPD, o salvo que Ventarent se reserve el derecho de utilizar dichos datos conforme a lo permitido por la ley, en cuyo caso el cliente será informado debidamente en esta declaración. Sistema de gestión de mercancías Para la gestión de pedidos y contratos, Ventarent utiliza sistemas externos de gestión de mercancías. Los proveedores de servicios correspondientes actúan por encargo y en el marco de un contrato de procesamiento de pedidos. En caso de dudas sobre los proveedores utilizados o sobre la base jurídica de la cooperación con ellos, los clientes pueden utilizar los canales de contacto descritos en esta política de privacidad. 2.2 Contacto Dentro del marco de la comunicación con el cliente, Ventarent recopila datos personales para procesar sus consultas de acuerdo con el Art. 6 párr. 1 letra b) RGPD si usted nos proporciona voluntariamente estos datos al ponerse en contacto con Ventarent (por ejemplo, a través del formulario de contacto o del correo electrónico). Los campos obligatorios están marcados como tales, ya que en estos casos necesitamos esos datos para procesar su contacto. Los datos que se recogen pueden verse en los respectivos formularios de entrada. Una vez que su consulta haya sido completamente procesada, sus datos serán eliminados a menos que usted haya consentido expresamente el uso posterior de sus datos de acuerdo con el Art. 6 párr.1 letra a) RGPD o nos reservamos el derecho de utilizar los datos más allá de esto, lo cual está permitido por la ley y sobre lo cual le informamos en esta declaración. 3. Transmisión de datos con fines de procesar el envío Para el cumplimiento del contrato de conformidad con el Art. 6, párr. 1, letra b), RGPD transmitimos sus datos a la compañía de envíos por correo encargada del transporte, siempre que ello sea necesario para la entrega de la mercancía pedida. Si tienes alguna pregunta sobre nuestros proveedores de servicios y la base de la relación existente de Ventarent con ellos, por favor utiliza el método de contacto descrito en esta Declaración de Protección de datos. Transmisión de datos al proveedor de servicios de transporte a efectos de la prenotificación de envío Si usted nos ha otorgado durante o después de su pedido su consentimiento expreso para ello, transmitiremos en virtud del Art. 6, párr. 1, letra a), RGPD su dirección de correo electrónico al proveedor de servicios de envío elegido para que este pueda contactar con usted antes de la entrega a efectos de avisarle o coordinar el envío. Este consentimiento puede ser revocado en cualquier momento enviando un mensaje a la opción de contacto descrita en esta política de privacidad o directamente al proveedor de servicios de envío a la dirección de contacto que figura a continuación. Después de la revocación, eliminaremos los datos que usted ha proporcionado para este fin, a menos que usted haya consentido expresamente el uso posterior de sus datoso nos reservemos el derecho de utilizar los datos más allá de esto, lo cual está permitido por la ley y sobre lo cual le informamos en esta declaración. Si tienes alguna pregunta sobre nuestros proveedores de servicios y la base de nuestra relación con ellos, por favor utilizá el método de contacto descrito en esta Declaración de Protección de datos. DHL Paket GmbH Sträßchensweg 10 53113 Bonn Alemania United Parcel Service Deutschland S.à r.l. & Co. OHG Görlitzer Straße 1 41460 Neuss Alemania 4. Procesamiento de datos para el procesamiento de pagos Ventarent utiliza exclusivamente los medios de pago ofrecidos por la plataforma de MediaMarkt para la tramitación de los pedidos. La selección y disponibilidad de dichos métodos de pago están sujetas a las condiciones establecidas por MediaMarkt. 5. cookies y otras tecnologías Información general Si tiene alguna pregunta sobre las cookies y otras tecnologías, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Media Markt y consulte la declaración de protección de datos de Media Markt. Cualquier otro tratamiento de datos mediante cookies y otras tecnologías. Tenga en cuenta la política de privacidad del mercado Media Markt. En la medida en que usted haya consentido el uso de las tecnologías de conformidad con el Art. 6 párr. 1, letra a) RGPD, puede revocar su consentimiento en cualquier momento enviando un mensaje a la opción de contacto descrito en la declaración de protección de datos. 6. Posibilidades de contacto y sus derechos 6.1 Sus derechos Como interesado tiene usted los siguientes derechos: Conforme al Art. 15, RGPD, el derecho, en la medida ahí indicada, de obtener información sobre los datos personales que le conciernan y que tratamos; conforme al Art. 16, RGPD, el derecho a obtener sin dilación indebida la rectificación o que se completen los datos personales que le conciernan; conforme al Art. 17, RGPD, el derecho a obtener la supresión de los datos personales que le conciernan, siempre y cuando el tratamiento no sea necesario: Para ejercer el derecho a la libertad de expresión e información, para el cumplimiento de una obligación legal, por razones de interés público, o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones; conforme al Art.18, RGPD, el derecho a obtener la limitación del tratamiento de sus datos cuando usted impugne la exactitud de los datos, el tratamiento sea ilícito y usted se oponga a la supresión de los datos, ya no necesitemos los datos pero usted los necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, o usted se haya opuesto al tratamiento en virtud del Art. 21, RGPD; conforme al Art. 20, RGPD, el derecho a recibir los datos personales que le incumban y que nos haya facilitado, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, o a pedir que se transmitan a otro responsable; conforme al Art. 77, RGPD, el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Por regla general puede usted dirigirse para ello a la autoridad de control de su lugar de residencia o trabajo habituales o de la sede de nuestra empresa. Derecho de oposición Siempre que Ventarent procese datos personales conforme a lo expuesto anteriormente para salvaguardar, en el marco de una ponderación de intereses, un interés legítimo preponderante, el cliente tendrá derecho a oponerse a dicho tratamiento con efectos hacia el futuro. En caso de que el tratamiento de datos se realice con fines de marketing directo, el cliente podrá ejercer su derecho de oposición en cualquier momento, tal como se ha indicado previamente. Si el tratamiento tuviera otros fines, el derecho de oposición solo podrá ejercerse cuando existan motivos derivados de la situación particular del cliente. Una vez ejercido el derecho de oposición, Ventarent cesará en el tratamiento de los datos personales para dichos fines, a menos que pueda demostrar motivos legítimos imperiosos que prevalezcan sobre los intereses, derechos y libertades del cliente, o cuando el tratamiento sea necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales. Esta excepción no se aplicará en los casos de marketing directo: en ese contexto, Ventarent no continuará tratando los datos personales del cliente con dichos fines.. 6.2 Opciones de contacto Si el cliente tiene preguntas relativas a la recopilación, el tratamiento o el uso de sus datos personales; desea obtener información sobre ellos; rectificarlos; limitar su tratamiento; eliminarlos; revocar un consentimiento previamente otorgado; u oponerse a un determinado uso, puede ponerse en contacto con Ventarent utilizando la dirección indicada en el aviso legal.